Idiomas:
EnglishEspañolDeutschnl.pngFrançaisItalianoPolsky

Comentarios / Comments

Gracias a todos, he podido esta...
Jazmín - Korea
Hola Clara,:) hoy es mi prim...
Branimir - Alemania
Recursos Español arrow IR - IRSE
IR - IRSE

Cuando un alumno nos pregunta: ¿Es lo mismo "Voy a casa" y "Me voy a casa"? Normalmente respondemos: Sí, sí, el segundo ejemplo es enfático.

Bueno, pues hoy queremos reflexionar con vosotros y analizar los siguientes ejemplos donde en los usos de IR/IRSE parecen mezclarse más significados de los que estamos acostumbrados a barajar con esta pareja (ir: movimiento en una dirección; irse: valor incoativo, empezar a ir o acto de marcharse de un sitio) como por ejemplo: asistir, vivir y un etcétera algo difuso. Ahí van:

 

- Siempre quise ir a Roma
- Siempre quise irme a Roma

 

-¿Quién va a ir?
-¿Quién va a irse?

 

-¡Ve!
-¡Vete!

 

-¡No vayas!
-¡No te vayas!

 

-Si pudiera iría a Paris
-Si pudiera me iría a Paris

 

-Cuando pueda iré a verte
-Cuando pueda me iré a verte*

 

-Mañana antes de irte a tu casa pasa por recepción
-Mañana antes de ir a tu casa pasa por recepción

 

-Ve haciendo tú esto y yo...
-Vete haciendo tú esto y yo...*

 

Esperamos vuestras reflexiones, no dudéis en enviárnoslas: Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo  

 

 

 

 
< Prec.   Pros. >

Vídeo de la escuela de español Taronja

Wordpress de Taronja

wordpress.jpg

Sigue en el blog de Taronja las experiencias de nuestros alumnos

 

taronjaschool.wordpress

Conoce Valencia con nuestra mascota y aprende español

Know Valencia and learn spanish with our mascot