Diferencias entre «allá», «haya», «halla»

«Allá», «haya», «halla», seguramente has oído estas palabras que tienen significados completamente diferentes. En esta lección te explicamos las diferencias.

Alla, haya, halla en español.

De estas tres palabras, “allá” es la más fácil de distinguir, por su grafía que lleva una tilde, y su pronunciación aguda. Sin embargo, “halla” y “haya”, son palabras que la mayoría de hispanohablantes pronuncian igual. 

Vamos a conocer estas tres palabras un poco mejor. 

“HALLA”

Es una forma del verbo «hallar”, que significa encontrar a alguien o algo. Descubrir una verdad o entender una cosa después de pensar y reflexionar sobre ella. 

Equivale a la tercera persona de singular del presente indicativo y a la segunda persona de singular del modo imperativo.

El verbo “hallar” también se puede encontrar muchas veces en su forma reflexiva “hallarse” (equivalente a encontrarse).

Presente de indicativo

(yo) hallo

(tú) hallas

(él) halla

(nosotros) hallamos

(vosotros) halláis

(ellos) hallan

Imperativo

(tú) halla

(él / ella )halle

(nosotros) hallemos

(vosotros) hallad

(ellos) hallen

Ejemplos:

Ella siempre halla la manera de escaparse de los problemas / Ella siempre encuentra la manera de escaparse de los problemas. 

Me hallo en medio de un bosque muy especial / Me encuentro en medio de un bosque muy especial. 

“HAYA”

Ahora se trata de una forma de la conjugación del verbo “haber”. La primera y la tercera persona del presente de subjuntivo. Y sus principal función es aparecer como auxiliar en tiempos compuestos.

Presente de subjuntivo

(yo) haya

(tú) hayas

(él) haya

(nosotros) hayamos

(vosotros) hayáis

(ellos) hayan

Ejemplos:

No creo que haya víctimas en el accidente.

Cuando haya comido iré a verte. 

Cuando hayas visitado a tu madre me avisas. 

Cuando hayas terminado el trabajo tienes que ir a comprar. 

Explíquenos lo que haya visto.

Que haya paz en el mundo. 

Como último apunte, “haya” puede referirse a un nombre de árbol. 

Me gusta mucho el haya de tu jardín. 

“ALLÁ”

Es un adverbio de lugar y se emplea para indicar un lugar que está alejado de nuestra posición.  Al llevar una tilde en su forma escrita y pronunciarse de manera aguda, no es complicado distinguir la palabra “allá” en una frase.

Ejemplos:

Allá está la casa de mis hermanos. 

¿Aquello de allá es un ciervo?

Ejercicios

[h5p id=»4″]

¿Quieres saber tu nivel de español?

Aprende español con Taronja School


Con nuestros cursos de español puedes mejorar tu expresión oral y aprender de una forma divertida y amena cómo somos los españoles.

¿Qué opinan nuestros alumnos de nuestros cursos de español?


Estas son algunas de las opiniones de nuestros alumnos. ¡Los premios nos los dais vosotros!

Diferencias entre "allá", "haya", "halla" 2
Moh Ammed Avatar
Moh Ammed
The best language school you will ever found!
It's no just a random language school, it's a family!
Taronja is the place to be! ♡
leer más
Diego Bogni Avatar
Diego Bogni
I have been to Taronja School for four weeks during June/July and I really enjoyed it. The professors are all young and well prepared. The teaching methodology is very good. The proposed activities were good and permits you to meet people from foreign countries and improve your language skills. I recommend it 🙂
leer más
thegreatestatall
5 star rating
much more than a school Die Schule ist sehr zentral gelegen. Ich fühlte mich von Anfang an rundum wohl. Die Gestaltung der Räume hat mich sehr angesprochen. Alle Mitarbeiter machten einen sehr zufriedenen Eindruck und der Ablauf war sehr gut organisiert. Mein Lernerfolg war nach zwei Wochen höher als in einer vergleichbaren Schule. Die Leher und Lehrerinnen waren engagiert und jeder konnte seine Talente mit einbringen. Sie arbeiten nicht mit einem Arbeitsbuch sondern haben ein eigenes Konzept und eigene Skripte. Neben dem Unterricht wurden tolle Aktivitäten angeboten. Ich komme wieder.
leer más
Andrea Maria Bokler Avatar
Andrea Maria Bokler
Taronja is a wonderful place to be. The atmosphere is pleasant, always a friendly and warm welcome and it makes it easy to feel at home in Valencia. I like the style of teaching at Taronja: it is innovative and creative. The people at Taronja are passionate about their work, are in it with their hearts and love to teach. I benefited a lot from the special combination of learning a language and exploring the culture with all my senses (e.g. cooking class). I can warmly recommend Taronja...
leer más
sophie e Avatar
sophie e
5 star rating
Brilliant school, good activities Absolutely brilliant, I've attended other schools to learn Spainish, and by far is the best. Good teachers, good learning pace, lots of vocab work and lots of opportunities to practice speaking. Classes are good mix of grammar, and practical things to say and there out of school options are by far the best. If you're learning in Valencia this is the school I recommend to study at by far!!
leer más
sarahgF783ZM
5 star rating
leer más
ASK13-31
5 star rating
Une super expérience Etudier l'espagnol au sein de Taronja School est une super expérience ! Les cours qui y sont dispensés sont d'une grande qualité ; les professeurs sont toujours à l'écoute des élèves. Au travers des différentes activités proposées l'on rencontre des gens très sympathiques. J'ai vraiment adoré cette école de langue et compte bien y retourner !
leer más
Lee Freeman Avatar
Lee Freeman
I spent a fantastic week at Taronja in May 2019. The booking process was really straightforward (and I appreciated being able to sort out my accommodation through the school too) albeit a little embarrassing when recording a video of myself to have my level assessed 🙈. The booking information I received indicated that someone would be there to greet me at the accommodation upon arrival, but this wasn't the case – I didn't mind though because I'm a grown up and don't really need looking out for like that. The teachers and supporting staff were really friendly and helpful. The classes were challenging and taught entirely in Spanish, which I think is really beneficial and, for the level I was at (~B1), falling back to English shouldn't really be necessary. In the week I was there we alternated between days studying grammar (the present subjunctive) and more 'relaxing' days where we dived deeper into other topics such as ser/estar and por/para (though I would have been happier doing even more grammar studies, but maybe I'm just a glutton for punishment). I think what really stood out about my week at Taronja was the effort put into the social activities. There were things to do every evening and a weekend excursion had been organized too (but unfortunately I had to fly home that day and couldn't attend), so even if you arrive as a solo learner/traveller, you'll be able to find people to hang out with fairly quickly. In case it isn't clear, I wouldn't hesitate to recommend studying at Taronja, however I feel that attending for 1 week simply wasn't enough. Many of the people I met were staying for any amount of time from 3 weeks to 3 months. It's for this reason that I intend to return to Taronja next month for 2 weeks to try and really press on with improving my Spanish (and escape the miserable Dutch summer).
leer más